# VolanoChat Client properties for Portugese.

# Text appearing below the Web page button.
text.button.message=
text.button.status=Comece VolanoChat
text.button.connecting=Conectando com %0 no porto %1...
text.button.notconnected=No foi possivel conectar com %0 no porto %1.

# Text for components in the main applet window.
text.main.title=VolanoChat 1.2
text.main.logo=
text.main.rooms=Sala:
text.main.norooms=Salas:
text.main.oneroom=1 sala:
text.main.manyrooms=%0 salas:
text.main.users=Pessaos:
text.main.nousers=Pessaos:
text.main.oneuser=1 pessoa:
text.main.manyusers=%0 pessoas:
text.main.roomname=Nome da sala:
text.main.username=Seu nome:
text.main.profile=Seu perfil:
text.main.password=Password:
text.main.enter=Entre na Sala
text.main.refresh=Recicla Lista
text.main.monitor=Controle a Sala

# Text for components in the chat window.
text.chat.kick=Saia da Sala
text.chat.ban=Banir
text.chat.status=Select a name to see the profile. Double click a name for private chat.

# Text for general status messages.
text.status.selectroom=Selecione uma sala para entrar.
text.status.entername=Ponha o seu nome ou pseudonimo para entrar.
text.status.enterpassword=Entre o password para controlar a sala.
text.status.enter=Clique Entre na Sala ou digite Enter para entrar.
text.status.enteringroom=Entrando %0...
text.status.enteringprivate=Comencando conversao privada com %0...
text.status.gettingrooms=Obter lista das salas...
text.status.gettingusers=Obter lista de pessoas nas salas...
text.status.gettingprofile=Obter o perfil do %0...
text.status.nosuchroom=A sala no existe. Clique Lista Fresca.
text.status.nosuchuser=O pessoa saiu da sala.
text.status.nametaken=O nome "%0" j est em uso.
text.status.alreadyinroom=J est no %0.
text.status.roomfull=%0 est cheio. Selecione um outra sala ou tente outra vez mais tarde.
text.status.noprofile=%0 no tem perfil (%1).
text.status.profile=%0: %2 (%1).
text.status.disconnected=Desligado. Feche VolanoChat e recomece.
text.status.partnerleft=%0 deixou a conversaco privada.
text.status.closing=Desligando VolanoChat...

# Text for focus status messages.
text.status.focus.rooms=Lista das salas em VolanoChat.
text.status.focus.users=Lista das pessoas na sala.
text.status.focus.roomname=Selecione uma sala.
text.status.focus.username=Ponha o seu nome ou pseudonimo.
text.status.focus.profile=Adicione informao pessoal (opo), tal qual Web ou e-mail.
text.status.focus.password=Entre o password para controlar uma sala.
text.status.focus.enter=Entre na sala.
text.status.focus.refresh=Obtem lista fresca das salas.
text.status.focus.monitor=Controle uma sala.

# Text for the menu items.
text.menu.server=Salas
text.menu.enter=Entre na Sala
text.menu.refresh=Recicla Lista
text.menu.exit=Exit

text.menu.options=Opes
text.menu.font.name=Nome de Caracteres
text.menu.font.name.list=Helvetica TimesRoman Courier Dialog ZapfDingbats
text.menu.font.style=Estilo de Caracteres
text.menu.font.regular=Regular
text.menu.font.italic=Italico
text.menu.font.bold=Grossos
text.menu.font.bolditalic=Italico Grossos
text.menu.font.size=Tamanho de Caracteres
text.menu.font.size.list=8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 26 28 30 36 48 72
text.menu.font.default=Preselecionado

text.menu.help=Help
text.menu.topics=Help Topics
text.menu.about=About %0
